|
|
|
|
|
|
(2006. május)
|  | Mivel a baloldali magyar sajtó egymás sarkára tiporva akar most segíteni egy európai, színvonalas, Farkasházy Tivadarnak is elfogadható, nem csecsemőevős konzervativizmus kialakításában, a magunk szerény eszközeivel mi is segítségükre szeretnénk sietni, hogy ne úgy álljanak hozzá, mint diszlexiás a betűtésztához.
|
|
|
(2005. december)
|  | A karácsony a csúcs. Hároméves kora körül az ember nagyjából világosan rangsorolja az év ünnepeit. Vannak ugye a hétvégék, amikor a nagyiéknál vagyunk, és annyi befőttet ehetünk, amennyit akarunk.
|
|
(2005. október)
|  | Nem kell egy Hamvas Bélának lenni ahhoz, hogy a magyar lélek és a szőlő között fennálló misztikus kapcsolatot rögvest felfedezzük. És ehhez még csak alkoholistának sem kell lenni. Elég résztvenni egy zsongító szüreten.
|
|
|
yo-hely (2005. augusztus)
|  | És nem Bánát: ez nagyon fontos. A Bánát olyasmi, mint Guy Ritchie Blöff c. alkotásának elején a katolikus vallás: pusztán egy félrefordításnak köszönheti létét. A Bánát ugyanis az eredeti, bánság nevű magyar szó németre fordításának a visszamagyarítása, s mint ilyennek, semmi értelme sincs. Elindultunk északról, Arad felől, hogy a Magyar Korona vérrel megszentelt, öntözött és a kérges magyar tenyér munkájával, izé, megművelt földjének bemutassuk, mire jutottunk nélkülük: elvittük nekik az Igazából szerelem filmzenéjét, sok Tesco-sört és a Sós– Farkas szerzőpáros remek Erdély-útikönyvét.
|
|
kultúra (2005. június)
|  | Az ehavi folyóirattermésből szemezgetve úgy tűnhet, hogy szerkesztőségünk tagjai saját szimpátiáiktól, személyes ismeretségeiktől vagy a vágyakozva nézett extrém sportok iránti sznobizmustól vezérelve tallóznának a magyar sajtó kincsestárában. És ez a tűnés – posztmodern világunkban szokatlanul – tökéletesen fedi a valódit. Meg az igazat.
|
|
|
(2005. április)
|  | Rettegtem a vasúttól. Hajnali indulásokra emlékszem, ágyból való ólmos kikecmergésre, és bár sose késtünk, vagy ha igen, arról nem tudtam, mivel nem ismertem az órát, mélyből jövő ösztönös, zsigeri félelemmel utáltam a vonatot. Utazás előtti napokon többször rosszul voltam.
|
|
(2005. március)
|  |  Rendes empirikus kutatások híján nehéz megtudni, hogy a magyar közigazgatás végső romlása hol kezdődött. Bizonyos azonban, hogy – Mikszáth Kálmán állításai ellenére – a hazai hivatali ügyintézés nem volt mindig csapnivaló. A dualizmus korszakában kitermelődött az a szakbürokrácia, amely a modernizációval kapcsolatos feladatokat megbízhatóan és egyenletes színvonalon intézte.
|
|
|
fényező (2005. március)
|  | A cukrászda nem a gondtalanság krémes-cukros szigete, amelynek rumaromával teli lagúnájába rigójancsikból kötözött tutajon érkezünk, miközben a sziget őslakói habzsákba öltözve üdvözlő táncokat lejtenek. Mi meg majd szórjuk az üveggyöngyöt: bullshit, testvéreim.
|
|
fényező (2005. február)
|  | A megalkuvás üvegházában csodálatosan szép virágok nőnek. Én például gyűlöltem a kémiát, a kémia a megveszekedett materialisták vallása, ugyanakkor sokban hasonlít az esztétikára, mert a megtapasztalhatatlant vizslatja, ami azonban érdektelen.
|
|
|
(2005. január)
|  | Huntington mestert legalább egy évtizeddel megelőzve, valamikor a nyolcvanas évek elején elért engemet is a civilizációs clash. A csiroki naptánchoz hasonló beavatáson mentem át, amikor édesanyám bélyegért küldött, az azóta lebontott lakótelepi trafikba, a Baross utca és a Bíró Mihály (Prieszol József [komcsi gazfickó: MAORT, egyebek], Topánka [Prieszol emlékének elkenése]) utca sarkára.
|
|
|
|
|
|
|